Gives sound and consistent practices and procedures for deputy heads (or their delegates) in the area of communications with the public and employees, as well as the services provided to them.
Date modified: 2012-10-15Frequently asked questions:
Guide:
Policy:
Terminology:
Topic:
This directive replaces:
1.2 Section 6.6.3.2 regarding Website addresses takes effect on July 31, 2013.
2.1 This directive applies to institutions subject to Part IV (Communications with and Services to the Public) and Part V (Language of Work) of the Official Languages Act with the exception of the Senate, the House of Commons, the Library of Parliament, the office of the Senate Ethics Officer, and the office of the Conflict of Interest and Ethics Commissioner.
3.1 This directive is issued to support the Policy on Official Languages by setting out the requirements related to services as well as communications involving the public or employees of institutions.
3.2 The Official Languages Act (OLA) and the Official Languages (Communications with and Services to the Public) Regulations (Regulations) provide that members of the public have the right to receive services from or communicate with the designated offices of an institution in the official language of their choice.
3.3 Employees play a vital role in fulfilling their institution’s official language obligations when providing services to or communicating with the public or employees.
3.4 Employees of institutions have official language rights when receiving services or communicating with institutions in the exercise of their duties and functions. The Directive on Official Languages for People Management provides further information regarding these rights.
3.5 The OLA specifies that the obligation to communicate with and serve members of the public in the official language of their choice takes precedence over employees' language-of-work rights.
3.6 This directive is issued by the Treasury Board pursuant to its authority under section 46 of the OLA .
Please refer to Appendix 2.
To establish, across all institutions, sound and consistent practices and procedures for Deputy heads or their delegates in the area of communications with and services to the public and employees.
It is expected that the practices and procedures contained in this directive are clearly communicated and effectively implemented by the institution so that:
Deputy heads or their delegates are responsible for:
Managers of designated offices are responsible for:
Employees with the respective authorities to initiate, sign or confirm fulfillment of contracts are responsible for:
Deputy heads or their delegates are responsible for:
Managers in central and common services agencies are responsible for:
Planners and managers of all offices and facilities are responsible for ensuring that:
Deputy heads or their delegates are responsible for:
Web managers, Web content owners and equivalents are responsible for:
The monitoring and reporting requirements of this directive are set out in the respective section of the Policy on Official Languages.
The consequences for non-compliance with this directive are set out in the respective section of the Policy on Official Languages.
The roles and responsibilities of this directive are set out in the respective section of the Policy on Official Languages.
For questions on this directive, please contact the Person responsible for official languages in your institution or TBS Public Enquiries.
Deputy heads or their delegates ensure that their institution:
Communicates with employees in unilingual regions with differing languages of work by choosing one of the following two options:
Communicates with employees in bilingual and unilingual regions by choosing one of the following three options:
Clearly indicate visually and verbally that members of the public can communicate with and obtain services from a designated office in either English or French. Mechanisms are in place to ensure that services are available in the official language chosen. The availability of communications and services in both official languages can be promoted in a number of ways:
Through an appropriate mix of financial, material and human resources, including bilingual and unilingual positions, the office is able to provide communications and services in both official languages.
central and common services agencies
Common service organizations are listed in Appendix B of the Common Services Policy.
The Privy Council Office, the Department of Finance and Shared Services Canada are also central agencies for the purposes of this policy instrument.
character encoding
The representation of the information circulating in the network requires use of a particular code. Among other things, the scheme used must allow for the representation of characters specific to each of the two official languages.
collaborative agreements
A collaborative agreement may be necessary in some situations, such as:
Institutions subject to the OLA that post information on the sites of entities not subject to the OLA comply with their linguistic obligations regarding communications with and services to the public for such information. This does not mean that the OLA applies to information that entities not subject to the OLA post on their sites, but the institution subject to the OLA ensures it enters into an agreement that takes account of its linguistic obligations and of requirements under other federal legislation or policies, including:
For example, the agreement would specify that the portion of the site that provides access to federal government information ensures an active offer of services and communications in both official languages in accordance with Part IV of the OLA and also complies with the official languages requirements of the FIP and the Common Look and Feel.
content
Information and sensory experience to be communicated to the user by means of a user agent, including code or mark-up that defines the content's structure, presentation, and interactions
Rendering of the content in a form to be perceived by users
deputy heads
This term is equivalent to "deputy minister", "chief executive officer" and other titles denoting this level of responsibility.
designated offices
An office is designated bilingual for communications with and services to the members of the public if it meets criteria set out in the OLA or in the Regulations such as (not an exhaustive list):
A list of offices designated bilingual is available in Burolis.
events of national or international scope
Some examples are: an exposition, a fair, an exhibition, a competition, a game or sporting event in Canada or abroad.
institutions
The Chief Information Officer Branch, Information Management Glossary – Subject: Metadata states: Term means "data about data", or specifically in the Web context, machine-understandable information to identify, locate, and/or describe Web resources. Equivalent traditional library standards include ISBN and ISSN (identification), shelf mark/call number (location), ISBD and AACR2 (bibliographic description), LC and DDC (subject classification), LCSH (subject headings), and MARC (machine-readable communication format).
method of communication
Any correspondence, memorandum, book, plan, map, drawing, diagram, pictorial or graphic work, photograph, film, microform, sound recording, videotape, machine readable record, and any other documentary material, regardless of whether it’s in physical, electronic or any other format, and any copy thereof.
public
Any person, group of persons (professional associations or others) or organization or company (other than a Crown corporation) in Canada or abroad, any representative of another level of government communicating with or receiving a service from an institution, excluding officers and employees of institutions subject to the OLA when carrying out their duties.
Section 11 of the OLA
Notices, advertisements or other texts that the institution is required or authorized to publish pursuant to an Act of Parliament must comply with the publishing requirements set out in Section 11 of the OLA .
Once it is determined that an Act or regulation to which an institution is subject requires the publication of a notice or advertisement, Section 11 applies, regardless of whether there is significant demand.
Web pages
For a definition of a Web page, please refer to the Standard on Web Usability.
websites
Websites for which the Government of Canada is accountable. The types of Websites include departmental sites, initiative sites, sub sites and Web applications.
Further definitions about the types of sites are provided below:
© Her Majesty the Queen in Right of Canada, represented by the President of the Treasury Board, 2017,
ISBN: 978-0-660-09660-5